안녕하세요, 여러분! 오늘은 아까 포스팅한 Want You Gone 편에 이어서 포탈 1의 엔딩곡, Still Alive를 가져왔습니다. 이 곡은 포탈의 엔딩곡이지만 글라도스가 살아있다는 암시를 남겨 후속작을 기대하게 만든 곡이라고 합니다. 가장 먼저, 동영상으로 만나보겠습니다!
https://www.youtube.com/watch?v=SXRteMSSZ14
이 노래는 2007년 원본 Still Alive의 모습으로, 이를 기반으로 수많은 버전의 노래들이 나왔습니다. 그중 제가 가장 인상깊게 들었던 노래는 8비트 스타일의 편곡이었습니다. 그 동영상도 링크를 남겨봅니다.
https://www.youtube.com/watch?v=CVpLtMEyapE
노래를 8비트 풍으로 만들었지만 어색하지 않은 편이어서 괜찮다고 생각했습니다.
그리고 또다른 버전으로 포탈과 포탈 2에서 나오는 라디오에서 나오는 노래 역시 이 노래입니다. 가사는 아래 워드를 참고해 주세요. 나무위키 기반으로 작성하였습니다.
https://www.youtube.com/watch?v=oqXWbGFYrts
Portal Ending Theme – Still Alive
Forms FORM-29827281-12: Test Assessment Report 서식 일련번호 FORM-29827281-12: 시험 평가 보고서 This was a triumph. 성공했군요 I'm making a note here: HUGE SUCCESS. 여기에 기록할 게요: 대성공 It's hard to overstate my satisfaction. 만족감을 이루 서술하기가 어렵네요 Aperture Science 애퍼처 사이언스 We do what we must because we can. 우리는 해야 할 일을 하죠, 할 수 있기에 For the good of all of us. 우리 모두를 위해서 Except the ones who are dead. 죽은 사람들은 빼고... But there's no sense crying over every mistake. 하지만 실수할 때마다 울어서는 안되죠 You just keep on trying till you run out of cake. 케이크가 바닥날 때까지 계속 도전하는 거예요 And the science gets done. 그렇게 과학이 끝을 맺고 And you make a neat gun. 멋진 총을 만들었죠. For the people who are still alive. 아직 살아있는 이들을 위해서요. Personnel File Addendum: 서식 일련번호 FORM-55551-5: 직원 개인 파일용 서식: Dear <<Subject Name Here>>. 친애하는 <<대상의 이름을 여기에>>. I'm not even angry. 난 화가 난 게 아니에요. I'm being so sincere right now. 난 지금 정말 진지해요. Even though you broke my heart. 당신이 내 마음을 부쉈어도. And killed me. 그리고 날 죽였어도. And tore me to pieces. 그리고 날 조각냈어도. And threw every piece into a fire. 그리고 모든 조각들을 불 속으로 던져 버렸어도. As they burned it hurt because 조각들이 불타오르면서 고통스러웠던 건 I was so happy for you! 내가 당신 덕분에 행복했기 때문이에요! Now these points of data make a beautiful line. 이 데이터들이 아름다운 수치를 만드네요. And we're out of beta. 그리고 우린 베타에서 벗어났어요. We're releasing on time. 우린 제때 출시할 거예요. So I'm GLaD. I got burned. 그래서 나는 기뻐요. 난 불타올랐죠. Think of all the things we learned 이제껏 배운 모든 것을 생각해 봐요 for the people who are still alive. 아직 살아있는 이들을 위해서요. Personnel File Addendum Addendum: 서식 일련번호 FORM-55551-6: 직원 개인 파일용 추가 서식 One last thing: 한 가지 더: Go ahead and leave me. 저를 놔두고 어서 가세요. I think I prefer to stay inside. 전 여기 이 안에 머무르는 게 더 좋을 것 같아요. Maybe you'll find someone else to help you. 어쩌면 당신을 도와줄 다른 이를 찾을지도 몰라요. Maybe Black Mesa... 블랙 메사라든가... THAT WAS A JOKE. (HAHA) FAT CHANCE. 물론 농담이에요. (하하) 세상에 그럴 리가. ~ Anyway, this cake is great. 어쨌거나, 이 케이크는 참 훌륭하네요. It's so delicious and moist. 너무 맛있고 촉촉해요. Look at me still talking when there's Science to do. 저 좀 보세요 아직 할 과학이 있는데도 계속 말이나 하고 있네요. When I look out there, 내가 그곳을 보고 있으면, it makes me GLaD I'm not you. 내가 당신이 아니라 글라도스라는 게 참 기뻐요. I've experiments to run. 난 진행해야 할 실험이 있어요. There is research to be done. 마감할 연구도 있고요. On the people who are still alive. 아직 살아있는 이들을 데리고 말이죠. 추신: 그리고 믿어줘요 난 아직 살아있어요. ~ PPS: I'm doing Science and I'm still alive. 추신의 추신: 난 과학을 하면서 아직 살아있어요. ~ PPPS: I feel FANTASTIC and I'm still alive. 추신의 추신의 추신: 난 지금 기분이 끝내주고 아직 살아있어요. FINAL THOUGHT: While you're dying I'll be still alive. 마지막으로: 당신이 죽어가는 동안에도 난 살아있을 거예요. FINAL THOUGHT PS: And when you're dead I will be still alive. 마무리의 추신: 그리고 당신이 죽더라도 난 계속 살아있을 거예요. STILL ALIVE 난 살아있어요 (STILL ALIVE) (난 살아있어요) |
노란색: 노래 가사가 아닌 게임 내의 텍스트. 물결표(~): 실제로는 같은 문단으로 붙어있는 부분(리듬 편의상 문단을 바꾼 위치). 구분선(-----): 페이지가 변경되는 위치(때). 괄호((A)): 노래 가사지만 게임 내에 자막으로 나오지 않은 부분. |
가사가 What You Gone에 비해서 긴 감이 있는데, 그 이유는 게임 내의 택스트(노란색)이 많기 때문입니다.
여기까지 포탈의 엔딩곡인 Still Alive를 알아봤습니다. 이 곡 역시 스팀에서 무료로 다운로드할 수 있습니다. 아래 링크를 참조해주세요.
https://store.steampowered.com/app/323170/Portal_Soundtrack/
Portal Soundtrack on Steam
The soundtrack for Portal is contained in the The Orange Box Original Soundtrack released on December 21, 2007.
store.steampowered.com
사운드트랙 다운로드 사이트입니다.
'게임 > 포탈' 카테고리의 다른 글
[게임 리뷰] 포탈 엔딩 후기 (스포일러 주의) (1) | 2025.05.04 |
---|---|
[게임 리뷰] 포탈 동행자 컬랙션 리뷰 - 가성비 게임! (1) | 2025.05.01 |
[포탈 2] 포탈 2 엔딩곡 Want You Gone (4) | 2025.04.27 |
[게임 리뷰] 포탈의 전신 - 나바큘라 드롭 (0) | 2025.04.26 |
[게임 소개] Portal: Companion Collection (0) | 2025.04.25 |
댓글